Following the success of the first
conference on interdisciplinary approaches to language learning and
teaching in
2012, and having realized the necessity to address a wider scope of
inquiry, Department of English Language and Literature at Ferdowsi
University of
Mashhad decided to organize the 2nd Conference on Interdisciplinary
Approaches
to Language Teaching, Literature and Translation Studies (LTLTS2-IA).
The
two-day event was scheduled to be held on Tuesday and Wednesday, 6-7
October
2015 in Faculty of Letters and Humanities, Ferdowsi University of
Mashhad. Cross-cultural use of language in
multimodal forms is a dynamic phenomenon which involves diverse challenges in
relation to various environments. As traditionally-envisioned scholarly
boundaries do not seem to fully serve the present-day requirements, the
principal aim of this conference was to promote interdisciplinary research
activities by encouraging prospective participants to move beyond
discipline-specific approaches and take advantage of methodological and conceptual
frameworks which could help facilitate addressing common problems. LTLTS2-IA welcomed contributions which
were inspired by interdisciplinarity and had employed frameworks and approaches
of two or more disciplines and had modified them so that they were better
suited to certain language-related problems. This
event had the privilege of
receiving an overwhelming number of presentation proposals from scholars
from a
wide spectrum of disciplines both in English and Persian. Having
regrettably
the limitation of accepting less than twenty percent of the proposals,
the
conference had the opportunity to review and select from among the
contributions of scholars from varied fields of study and academic
backgrounds
such as political sciences, futures studies, psychology, area studies,
information sciences, medicine, history, management, as well as more
expected
fields like literature, linguistics, education, translation and
intercultural
studies. As the various events in the conference program including,
keynotes and featured talks, roundtables, workshops, as well as panels and posters show, the presentation and research reports covered a wide
spectrum of diverse problems across one or several languages including
Persian,
Arabic, Armenian, Urdu, German, French, and English. In addition, the
event
witnessed interesting research which resulted from the collaboration of
junior
and senior scholars from different fields on a problem of common
interest.
Sincerely, Masood Khoshsaligheh
دومين همايش رويکردهاي ميانرشتهاي
به آموزش زبان، ادبيات و مطالعات ترجمه در تاريخ 14 و 15 مهرماه در دانشکده ادبيات
و علوم انساني دانشگاه فردوسي مشهد با حضور بيش از 300 پژوهشگر از دانشگاهها و
مراکز تحقيقاتي سراسر کشور و برخي دانشگاههاي خارجي برگزار گرديد. در راستاي اهداف
همايش مبني بر ترويج و ارتقاء پژوهش ميانرشتهاي و بهره بردن از نظريه ها و روش هاي
ديگر حوزه هاي علمي براي بررسي و حل مسايل آموزش زبان، ادبيات و مطالعات ترجمه، بيش
از 1100 پيشنهاده ارائه مقاله به دبيرخانه همايش ارسال شد که پس از داوري، 200 مقاله
مورد پذيرش قرار گرفت و از اين تعداد 100 مقاله به صورت سخنراني در قالب 26 نشست
تخصصي و 100 مقاله به صورت پوستر در همايش به زبان هاي فارسي و انگليسي ارائه شد. برگزاري
سه ميزگرد با موضوع چالش ها و راهبردهاي پژوهش ميان رشتهاي در آموزش زبان، ادبيات،
و مطالعات ترجمه، پنج کارگاه آموزشي، و شش سخنراني ويژه از ديگر برنامه هاي اين همايش
بود. علاوه بر کتاب چکيده مقالات، کتاب مقالات کامل
برگزيده اين همايش شامل 39 اثر از پژوهشگراني با تخصص هاي مختلفي از جمله علوم
تربيتي، مديريت بازرگاني، آينده پژوهي، روانشناسي، مطالعات منطقه اي، جامعه شناسي،
علوم سياسي، زبانشناسي همگاني، مطالعات فرهنگي و ترجمه، ادبيات تطبيقي، ادبيات کودک
و نوجوان، زبان و ادبيات فارسي، اردو، ارمني، عربي، آلماني، فرانسه و انگليسي در
418 صفحه تهيه گرديد و در اختيار شرکت کنندگان قرار گرفت. از دستاوردهاي اين همايش تشکيل هسته پژوهشي مطالعات ميانرشته اي
زيان با مشارکت اعضاي کميته علمي همايش بود.
با احترام، مسعود خوش
سليقه